Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:32 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Скучный день. На улице жарко, на улице лишнюю минуту проводить не хочется. Мистер Холмс забегал переодеться и отправился к своему брату. Занялась чисткой серебра. Хоть какое-то дело.

URL
Комментарии
2011-07-07 в 23:11 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Деликатно постучав в до боли знакомую дверь, я прислушался, пытаясь различить звуки шагов.

2011-07-07 в 23:32 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Стук в дверь. Наверное это посититель к мистеру Холмсу, больше ждать сегодня было некого. Я поторопилась к двери.
- Добрый день, инспектор. Давно вы к нам не заходили.
С инспектором Лестрейдом всегда можно было перекинуться несколькими фразами.
- К сожалению сегодня вы мистера Холмса не застали, он будет отсутствовать до вечера.

URL
2011-07-07 в 23:41 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Подавив вспыхнувшее было разочарование - дело можно было обсудить и в другой день - я с улыбкой поклонился этой милейшей представительнице прекрасного пола. Она была неизменно доброжелательна при любом положении дел, и я испытывал самое искреннее удовольствие, видя её.
- Миссис Хадсон! Рад видеть вас снова. Жаль, что я не застал мистера Холмса, нужно было послать телеграмму с просьбой о визите, - как будто я это когда нибудь делал. - Надеюсь, я не оторвал вас почём зря от важных дел?

2011-07-07 в 23:46 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
- Что вы, инспектор, никаких дел. Разве что вы считаете делом чистку чистых серебряных ложек. Если вы не торопитесь, составьтем мне компанию за чаем. Вам точне не повредит несколько свежих булочек с маслом.
Кажется сегодняшний день будет куда приятнее, чем я ожидала.

URL
2011-07-07 в 23:59 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
- С удовольствием, миссис Хадсон. От ваших булочек я бы не отказался даже под угрозой смерти, - в животе звучно булькнуло при упоминании свежей сдобы. - Тем более я сегодня даже не завтракал, вы верно подметили. Проживание на одной территории с гениальным сыщиком не проходит бесследно, не правда ли?
Продолжая улыбаться, я прошёл в гостеприимно распахнутую дверь и повесил шляпу на вешалку.

2011-07-08 в 00:37 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
- Если бы женщин брали служить в Скотленд Ярд, я составила бы вам достойную конкуренцию, можете не сомневаться.
Надеюсь инспектор не обидится на такое заявление.
- Проходите сюда, а я сейчас поставлю чай.

URL
2011-07-08 в 02:32 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
- Я был бы только счастлив, поверьте мне, - добродушно улыбнулся я, втягивая ноздрями аппетитные запахи, доносившиеся из кухни. - Вы весьма проницательны, и в то же время, человечны и дружелюбны, такое сочетание не может не радовать. С огромным удовольствием увидел бы вас в качестве конкурента в Скотланд Ярде.
Заодно и подкармливала бы холостых инспекторов. Холмсу определённо незаслуженно повезло.

2011-07-08 в 10:48 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Бедный инспектор, совсем некому о нем позаботиться! Чайник закипел быстро, но пока я его ждала, успела собрать полный поднос аппетитных закусок. Что-нибудь из этого обязательно придется гостю по вкусу.
Надеюсь, он не успел заскучать.

URL
2011-07-10 в 15:41 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Я удобно расположился в уютном кресле и окинул взглядом знакомую гостиную. Каждый раз, когда я оказывался тут, меня охватывало ощущение дома. И я невольно приходил к мысли, что мои многочисленные доброжелатели не так и неправы, утверждая, что женская рука в доме необходима. Но такое приходило мне в голову исключительно здесь.
Миссис Хадсон чем-то увлечённо гремела на кухне и я мысленно облизнулся, предвкушая угощение.

2011-07-10 в 22:22 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
- Присаживайтесь к столу, инспектор.
Как только я внесла поднос с едой, взгляд у моего гостя стал почти хищным. Будь я булочками, я бы обязательно испугалась.

URL
2011-07-10 в 23:15 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Я немедленно переместился к столу, повинуясь голосу хозяйки гостиной и собственного желудка. Видимо, голодный рык полнистью проконтролировать я не сумел, ибо миссис Хадсон резво швырнула поднос на стол.
- О, благодарю вас, вы, как всегда, на высоте! - с этими словами я накинулся на угощение, не забывая, однако, о чём мне хотелось бы переговорить с милой домохозяйкой.

2011-07-11 в 16:57 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Я с умилением созерцала исчезновение пищи с терелки, не забывая подкладывать добавку. На такое зрелище любая хозяйка может смотреть вечно.

URL
2011-07-11 в 18:11 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Утолив первый голод, я благодарно глянул на радушную хозяйку, утёр губы и задал, наконец, вопрос, который не давал мне покоя вот уже несколько дней.
- Как вам кажется, миссис Хадсон, всё ли в порядке у мистера Холмса? Здоров ли он? Несколько дней назад я имел удовольствие беседовать с ним, и мне показалось, что его что-то гложет.

2011-07-11 в 18:42 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Как жаль, что такую радость приходится скрывать.
- Нет, что вы! У мистера Холмса все замечательно, он немного скучал, но только что появилось новое дело, и он очень доволен ходом расследования, насколько я могу судить. Попробуйте еще эти бисквиты, инспектор.

URL
2011-07-11 в 19:40 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Я с готовностью последовал совету миссис Хадсон, однако сомнения свои озвучить продолжил:
- А днём позже после беседы с мистером Холмсом я случайно столкнулся с доктором Уотсоном в одном пабе, так вот он очень странно себя вёл. Обычно милейший доктор вежлив и учтив, и разговор не прерывает, сбегая от собеседника. А тут даже обедать не стал, хотя аппетит у него, насколько я знаю, не хуже моего. Уж не случилось ли чего у него?

Поглядывая во время разговора на хозяйку, я отметил непроизвольное изменение мимики на её лице, что ещё больше укрепило моё подозрение, что что-то происходит.

2011-07-11 в 19:58 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Ах, инспектор. Хотите свежих сплетен? Будут свежие сплетни! Свежайшие! Нужно придумать что-нибудь совсем невероятное, иначе не поверит.
- Я не знаю точно, конечно. Мистер Холмс не делится со мной ходом расследований, но мне кажется... я думаю, он вышел на след приступной организации, охватившей всю страну и заправляющую даже на континенте. Это все очень опасно, как вы понимаете, вот доктор и нервничает.
Я предала своему лицу очень значительное выражение.

URL
2011-07-11 в 20:22 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Сказать, что я удивился - значит, ничего не сказать. Мои умопостроения зиждились на более обыденных делах.
- Вон оно что, - задумчиво протянул я. - Что ж, возможно, возможно. А что заставило вас сделать такие выводы, если позволите спросить? Эти сведения мистер Холмс вам не сообщал, я ведь верно понял?

С этой женщиной нужно держать ухо востро, это только с виду она приятная старушка, а на самом деле может и шпионом этой самой организации оказаться. Уж ума и хитрости ей не занимать.

2011-07-11 в 20:31 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Попался.
- Вы же не выдатите меня, инспектор? Я слышала, как он спорил об этом с доктором.
Нужно добавить немного правды.
- И я еще никогда не видела чтобы он так часто менял облик, вы же понимаете, что это верный признак важного дела.

URL
2011-07-11 в 20:37 

Инспектор Лестрейд
Кто людям помогает, тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с)
Послушивала, значит, я так и думал.
- Однако доктор очень сильно волнуется за мистера Холмса. Я уж было подумал, у него в семье неурядицы, такой он был взвинченный. Наверно, и в самом деле опасна эта организация. И конечно же, я вас не собираюсь выдавать. Кто ещё напоит меня тогда чаем?

2011-07-11 в 21:44 

Миссис Хадсон
Когда вы изволите пообедать, мистер Холмс?
Я улыбнулась.
- Нет, не похоже, чтобы в семье были скандалы. Даже наоборот, как мне видится, полный мир и соглазие. Кстати, вы ведь знакомы с миссис Уотсон?
Давно хотела поговорить с инспекктором про женщин, а то я даже не знаю, какие ему нравятся. Не порядок.

URL
   

Бейкер-стрит 221

главная